GO Blog | EF Blog Portugal
As mais recentes novidades sobre viagens, línguas e cultura dadas pela EF Education First
MenuRevistas Grátis

12 expressões italianas fixes que vais aprender em Roma

12 expressões italianas fixes que vais aprender em Roma

Dos gestos à comida, passando pela arte, e, é claro, pela língua italiana, os italianos são conhecidos por serem expressivos em tudo o que fazem. Com a ajuda de alguns dos meus amigos italianos, reuni as 12 expressões italianas mais fixes que aprendi durante o ano em que vivi e estudei em Roma.

A minha esperança é que consigas usar estas expressões e as minhas explicações dos seus significados para te ajudar a perceber melhor a língua italiana e os nativos que a falam – enquanto exploras Roma como um romano!

1. In bocca al lupo

A tradução à letra em português é ” estar na boca do lobo”. Os italianos normalmente usam-na quando desejam boa sorte uns aos outros, especialmente antes de um exame ou algo importante. Eu costumava ouvir esta expressão diariamente na universidade, enquanto estudei em Roma. A resposta mais comum é “Crepi” ou “Crepi il lupo” que quer dizer “obrigado”.

2. Hai voluto la bicicletta? E adesso pedala!

Esta é uma expressão italiana sarcástica que quer dizer ” Não querias a bicicleta? Agora pedala”. Eu ouvi isso numa conversa entre os meus colegas de universidade italianos depois de terem ido sair à noite na noite antes. Aparentemente Roma tem uma vida noturna divertida, quem diria? E quem diria que é perfeita para escapadelas!!!

3. Acqua in bocca!

És bom a guardar segredos, certo? Bem, em vez de dizer “guarda isso só para ti”, em italiano dirias “guarda a água na tua boa”. Óbvio, não? Embora possa parecer um pouco intimidante ao princípio, o pensamento de manter a água na tua boca pode ajudar a evitar “dar com a língua nos dentes”.

Se queres aprender esta e outras expressões, nada como estudar italiano em Roma.

4. Non vedo l’ora!

Quando os italianos dizem “Non vedo l’ora”, significa “não vejo a hora”, e o que estão a tentar dizer é que estão ansiosos. Nesse momento, a hora não é importante, eles só querem fazer algo, e depressa! Como percorrer as ruas românticas de Roma

5. Essere in gamba

Em Itália, se quiseres dizer a alguém “és tão esperto ou estás tão bem informado”, vais dizer “Essere in gamba”.

6. Perdere le staffe

Como já foi dito, os italianos são “experts” em expressões. Com essa finalidade, eles criaram uma série de gestos com a mão para explicar numa escala de 1 a 10 o quão frustrados estão. Quando vês dedos apertados juntos a acenar no ar podes ouvir alguém dizer “Se io perdo le staffe, tu perdi la testa”, o que significa literalmente perder os estribos. Uma tradução mais interpretativa seria uma pessoa perder as estribeiras.

7. Prendere due piccioni con una fava

Literalmente traduzida como “matar dois coelhos com uma cajadada”, esta expressão popular pode parecer um pouco bárbara mas, na verdade, é de uso muito comum nas línguas germânicas e românicas. Os italianos usam-na quando querem dizer que alguém conseguiu fazer duas coisas numa única vez.

8. Non mi va

Vais ouvir esta expressão, que traduz “isso não diz comigo” com bastante frequência quando alguém não concorda contigo. Podes também usá-la casualmente como resposta a um pedido quando queres dizer que não te imaginas a fazer alguma coisa. Uma situação comum seria quando te queres livrar dos vendedores de rua insistentes. Nesse caso, podes dizer simplesmente “Allora, non mi va” e educadamente ir andando.

9. Essere in alto mare

Esta é uma expressão usada regularmente quando alguém demorou para acabar um projeto. Traduzindo à letra significa “estou em alto mar”, e quer dizer que ainda tens um longo caminho a percorrer antes de acabar.

10. Rosso di sera bel tempo si spera

Esta é uma expressão italiana muito querida usada pelos locais para prever o tempo para o dia seguinte. O seu significado literal é que se tiveres um pôr-do-sol vermelho à noite, é muito provável que faça bom tempo no dia a seguir.

11. Non avere peli sulla lingua

Traduzido como “não ter pêlos na língua”, esta expressão italiana quer dizer “falar direta e abertamente”. Sim, prepara-te, os italianos geralmente são bastante abertos e não têm medo de dizer o que pensam estar certo.

12. Mangia bene, ridi spesso, ama molto

E, por último, mas não menos importante, uma das minhas expressões italianas preferidas. Significa “Come bem, ri com frequência e ama muito”. Eu acho que não há outra expressão que resuma melhor o estilo de vida italiano. Na minha experiência de viver e estudar em Roma, eu descobri e apaixonei-me pela comida deliciosa, pela língua melódica e pelas pessoas lindas de Itália. Foi uma experiência que eu vou sempre recordar com carinho. Espero que aches o mesmo!

Se ficaste com vontade de aprender mais Italiano, vê aqui os nossos cursos de Italiano em Roma e vê este vídeo com mais expressões italianas!

Prepara-te para um Curso de Verão em Roma!

Aprender Italiano? É com a EFMarca já a tua viagem aqui!
Recebe as últimas novidades em viagens, línguas e cultura na nossa newsletter GOQuero inscrever-me

Não se limite a aprender uma nova língua, viva-a! 10 línguas e 50 destinos

Sabe mais